miércoles, 3 de agosto de 2011

¡LLORA, OH PARAGUAY ESCLAVO!


Una tristeza muy honda se apodera de nuestra alma, cuando nos detenemos a pensar que ciertos países poderosos nos están invadiendo ahora con sus repugnantes ideologías, y nos están queriendo obligar a renunciar a nuestros más bellos ideales, para que pensemos y actuemos como ellos, destruyéndonos en el salvaje holocausto de nuestra cultura.

Hombres muy poderosos, como lo fue el célebre Nabucodonosor, Rey de Babilonia, están invadiendo hoy nuestros hogares, vivos templos guardianes de nuestros más preciosos tesoros morales, tal como lo hizo en la antigüedad el citado rey asirio al invadir el Templo de Jerusalén, símbolo insigne de la cultura de los hebreos, sometiéndoles y haciéndoles trabajar como esclavos, a orillas del río Eufrates, con el propósito de matarles a todos a corto plazo.
Este espantoso acontecimiento histórico fue genialmente llevado al arte dramático, por el famoso músico italiano Giuseppe Verdi en su mundialmente conocida ópera "NABUCCO".

Este año 2011 Italia cumple 150 años de su unificación como país. El ideal del"Risorgimento", o "Unificación de Italia" fue logrado después de haber sido tan largamente soñado. En su lucha por conseguirlo, los integrantes de dicho movimiento adoptaron, como símbolo de sus ideales, la letra y la música del CORO DE LOS ESCLAVOS de la ópera "NABUCCO".
POR TAL MOTIVO ADJUNTO A ESTE COMENTARIO LA LETRA, en italiano y castellano, DE TAN HERMOSA CANCIÓN.

Para tan solemne ocasión, se realizaron en Italia muy importantes actividades culturales y artísticas, como las que hicimos aquí con motivo de nuestro Bicentenario.
Uno de los actos artísticos en Italia fue LA PUESTA EN ESCENA DE LA CITADA ÓPERA "NABUCCO".
Cuando llegó la escena del CORO DE LOS ESCLAVOS, el público ya sentía muy profunda emoción, porque la Italia de hoy está, como nosotros y como varios otros países, amenazada por la destrucción de sus valores fundacionales, cimientos de nuestra cultura occidental.
El Primer Ministro Silvio Berlusconi, que mereció, de sus compatriotas, el mote de "Bunga-Bunga" por sus escandalosos episodios eróticos, mundialmente conocidos, estaba presente en el acto.

El director de la orquesta, cuando el público pidió insistentemente, con un interminable aplauso, la repetición del CORO DE LOS ESCLAVOS, tomado ya por dicho público como símbolo del dolor que están padeciendo ahora en Italia, "mia patria, sí bella e perdutta", (mi patria tan bella y ya perdida), dirigió unas acertadísimas palabras sobre tan triste situación de Italia, alertando sobre el hecho de que ese tan bello país podría convertirse en "la patria perdida", si se continuaba sacando los cimientos de su cultura.
Sus palabras despertaron en los asistentes muy intensas emociones y aplausos fervientes.

Terminó pidiendo que todos canten ahora con el coro, tan emblemática canción.
Así se hizo, y esa repetición ARRANCÓ LÁGRIMAS EN MUCHOS, INCLUYENDO EN LOS ARTISTAS DEL CORO. Más detalles acerca de esto los podrán encontrar en la página periodística que pongo a continuación.

Yo les invito a escuchar esta hermosísima canción, tan hondamente emotiva, PENSANDO EN PARAGUAY, que corre el riesgo de convertirse también en "nuestra Patria, tan bella, pero ya perdida", si seguimos aceptando su progresiva destrucción causada por esta guerra implacable desatada contra nosotros, los paraguayos, por nuestras mismas autoridades vendidas, algunas de ellas, a los modernos Nabucodonosores, que nos invaden para despojarnos de nuestros más preciados valores que son NUESTRAS FAMILIAS Y NUESTROS NIÑOS, cuya inocencia pretenden arrebatar.

Les invito a escuchar, con sentido patrio, EL CORO DE LOS ESCLAVOS.
Nuestros niños de hoy, podrán llegar a ser esos esclavos, si no los salvamos a tiempo de estos poderosos financistas y masones que quieren adueñarse del mundo.

En el artículo, que les enviaré enseguida, va el video de la interpretación original realizada en la ópera a la que asistió Berlusconi.
Aquí va la letra de la canción en italiano y en castellano.


"Va, pensiero". De la ópera "Nabucco"
de Giuseppe Verdi (1842)

Va, pensiero, sull'ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
Di Sionne le torri atterrate...
Oh mia patria sì bella e perduta!
O membranza sì cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,
Perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto riaccendi,
Ci favella del tempo che fu!

O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t'ispiri il Signore un concento,
che ne infonda al patire virtù,
che ne infonda al patire virtù,
che ne infonda al patire virtù,
al patire virtù!


"Va, pensiero" De la ópera "Nabucco"
de Giuseppe Verdi (1842)

Vuela, oh pensamiento, sobre alas doradas,
Vuela, y pósate en las lomas, en las colinas,
donde exhalan tibios y suaves
los aires dulces de la tierra natal.

Saluda las orillas del Jordán
y las torres derruidas de Sión
¡Oh, patria mía, tan bella y ya perdida!
¡Oh recuerdo tan querido y fatal!

Arpa de oro de los fatídicos poetas,
¿por qué, muda, del sauce tú cuelgas?
¡Vuelve a encender en el pecho los recuerdos,
y háblanos del tiempo que se fue!

Igual que los hados de Sólima
traes un sonido de duro lamento
¡Oh!, te inspire el Señor un concento
que infunda fuerza al padecer,
que infunda fuerza al padecer,
que infunda fuerza al padecer,
fuerza al padecer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario